NHS Wales Shared Services Partnership
This job is now closed
We wish to recruit translators to join the Welsh Language Unit at NHS Wales Shared Services Partnership.
We are a growing team of linguists and translators, in order to support NWSSP and other NHS Wales organisations with translation services.
The work is varied and interesting, as we translate a wide range of content varying from web-page content, patient information leaflets, publicity campaigns, job descriptions, policies, interfaces for systems and applications.
You must have significant experience in translating and proof-reading from English to Welsh and vice versa, ideally in the health & social care sector.
You must have an excellent command of grammar in both languages and a degree in the Welsh language or similar.
We offer excellent rates of pay for the right candidate with the relevant qualifications, skills and experience.
You will have knowledge and understanding of using translation memory software and term-bases and will be able to translate a minimum of between 2,500 to 3,500 words per working day.
We have offices in Pontypool, Cardiff, Nantgarw, Swansea, Carmarthen, Denbigh and St Asaph. We also offer hybrid working and the opportunity to work from home.
The salary range for this role is £28,834 to £35,099 - Band 5. We can consider appointing above the bottom of the salary range for a candidate who has the necessary qualifications and experience.
If you're interested in this vacancy, look at the job description and the person specification. If you'd like to discuss this vacancy, get in touch with Oliver Owen (firstname.lastname@example.org).
Main duties of the job
Provide written translations of various documents from English to Welsh and Welsh to English, using a variety of IT tools, including, but not limited to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, Outlook, In-design, using translation memory software such as Phrase (Memsource). As a member of the team, the translator will translate a wide range of interesting, complex, technical, confidential and sensitive documents. The translator will also be responsible for translating publications, reports, policies, agendas, minutes, board papers, press releases, letters, forms, recruitment papers and web content/social media content.
Translate information, documents and forms for patients, service users and the public at large which requires accuracy and the use of the most appropriate language, terminology, style and syntax for the subject and recipients.
Proof-read your own work and the work of other members of the team. Ensure that translations meet editorial quality.
Follow the protocols and procedures that are in place within the Welsh Language Unit to deliver a high quality, timely and accurate translation services to our clients within NHS Wales.
Prepare all documents prior to translation, ensuring that the document is grammatically correct. This will entail communicating with the author of the document to gain a greater understanding of the subject e.g. policies and procedures.
At NHS Wales Shared Services Partnership we have high standards and expect everyone to embrace our values of Listening & Learning, Working Together, Taking Responsibility & Innovating, whilst ensuring trust, honesty and compassion are implicit in everything that we do.
We are adaptable, agile and flexible and pride ourselves on being a learning organisation - one where it is safe to make mistakes, where blame is replaced by opportunity, learning and improvement. Innovation is built into everything that we do.
We recognise our people regularly and have an Appreciation Station, to encourage staff to applaud exemplary behaviour in one another, alongside an Annual Staff Recognition Award ceremony aligned to our values.
We respect and value our people and strive for a culture of compassion and inclusivity. We are a bilingual organisation, and we have a team of Change Champions who advocate 'This is Our NWSSP' our principal change programme. Similarly, PROUD is our new staff network welcoming LGBT+ colleagues and allies to come together in a safe space for discussions, event planning and the opportunity to build supportive networks.
We have a comprehensive benefits package where there is something for everyone, supporting health, engagement and wellbeing and includes an Employee Assistance Programme. We have over 30 Mental Health First Aiders and work in partnership with local and national organisations to ensure the well-being and resilience of our people.
You will be able to find a full Job description and Person Specification attached within the supporting documents or please click Apply now to view in Trac
Qualifications and/or Knowledge
Aptitude and Abilities
Certificate of Sponsorship
Applications from job seekers who require current Skilled worker sponsorship to work in the UK are welcome and will be considered alongside all other applications. For further information visit the UK Visas and Immigration website (Opens in a new tab).
From 6 April 2017, skilled worker applicants, applying for entry clearance into the UK, have had to present a criminal record certificate from each country they have resided continuously or cumulatively for 12 months or more in the past 10 years. Adult dependants (over 18 years old) are also subject to this requirement. Guidance can be found here Criminal records checks for overseas applicants (Opens in a new tab).